После продолжительного перелета, за время которого ко мне поначалу пытались приставать две встречавшие стюардессы, меня высадили на небольшой взлетно-посадочной полосе в леске неподалеку от огромного, даже с высоты полета, поместья.
— До свидания, господин Ри-и-ин! — махали мне стюардессы от спущенного трапа, пока я шел к одиноко встречавшему меня старичку, чем-то очень похожего на провожавшего меня мужчину в России.
— Здравствуйте, господин Арима, — он слегка поклонился при моем приближении и поприветствовал меня, — на данный момент я являюсь домоуправляющим поместья Андрэт, можете обращаться ко мне по всем вопросам, пока не прибудет Ваш дворецкий.
Я кивнул и поздоровался с ним, уже не сильно удивляясь нежеланию многих моих новых «знакомых» выдавать свое имя вместо должности или статуса. Пока мы шли по небольшой ухоженной тропке через лес, «домоуправляющий» скромно рассказывал о поместьи, а мои глаза лезли все выше на лоб от перечисления всего что тут было: теннисный корт, тир, бассейн, горячие источники, прилежащий лес с животными, многочисленные развлекательные участки и помещения. Наверное, проще было бы рассказать чего тут не было.. мой дед явно очень любил хорошенько отдохнуть.
— А много здесь.. работников? — спросил я, стараясь не использовать слово «слуг», которое так и вертелось на языке.
— На данный момент пять человек включая меня. Два повара, садовник и горничный. При необходимости я организую поиск любого необходимого специалиста, — пояснил он и добавил, — Как правило здесь находится куда больше прислуги, но какое-то время поместье не использовалось и остались только мы. К слову о специалистах, я уже подготовил список кандидаток, он находятся в Вашем кабинете, оповестите меня, как только определитесь с подходящими Вам служанками.
— На эту тему.. — я слегка задумался, — я бы хотел повременить с тремя, и нанять пока только одну.
— Как пожелаете, господин Арима. Но учтите, согласно условиям, вы должны определиться со всеми тремя не позже вашего совершеннолетия.
— Да.. я видел.
Оставшийся путь мы прошли молча, домоуправляющий провел меня через красивый сад, который находился между двумя гигантскими крыльями поместья, и увел в одно из них.
— В конце этого крыла, на втором этаже, находится подготовленная для вас комната, как указал господин Альберто, — он указал назад, в сторону откуда мы пришли. После моего кивка он продолжил, — Однако, Вы можете выбрать любую другую спальню из доступных в поместьи.
— Нет нужды, я остановлюсь в выбранной дедом, — покачал я головой.
Домоуправляющий кивнул и продолжил путь. Вскоре мы вышли в большой пустынный холл.
— Выход из поместья, — он указал на дверь слева, — Ваш кабинет, — дверь справа, — правое крыло, — дверь напротив, — Пройдемте в кабинет.
Я опять же кивнул и молча проследовал за ним.
Мы оказались в огромной вытянутой комнате, боковые стены которой представляли собой гигантские книжные шкафы до потолка. Практически всю дальнюю стену высотой в четыре или даже пять метров, позади крохотного, в сравнении со всем остальным, письменного стола, занимало огромное окно в сад из которого мы недавно пришли.
Домоуправляющий, как ни в чем не бывало, шел к письменному столу; я поспешил за ним. Подойдя ближе я заметил большую стопку бумаг лежавшую прямо по центру стола, на верхней виднелось два фото девушки в черно-белой форме горничной: в полный рост и портрет.
— Ваш медальон, — произнес домоуправляющий, указывая на небольшую коробочку, которая скрывалась от меня за стопкой анкет.
— Медальон? — переспросил я, обходя стол и становясь рядом с большим кожаным креслом.
Я поднял небольшую коробку, на ней привычно красовался небольшой значок в виде незавершенного треугольника. Осторожно осмотрев ее, я нажал на единственную выступающую часть — значок — и крышка коробки с легким щелчком открылась, обнажая мягкую подложку из голубого бархата с выдавленным треугольником в центре. Внутри лежал красиво отливающий платиновым медальон все той же формы незавершенного треугольника с цепочкой уходящей под бархат.
— Вы можете использовать его для связи со слугами в поместьи. Со служанками или дворецким Вы сможете связываться и за его пределами, — рассказал домоуправляющий, удержавшись от пояснений как я смогу это делать с помощью, по сути, украшения.
Я поднял длинную цепочку из коробочки и, с секунду посмотрев на красиво переливающийся в пробивающимся сквозь сад солнечном свете медальон, одел его.
— Так же, — продолжил домоуправляющий, — Ваша карта — он указал на небольшой конверт лежащий на столе рядом с еще двумя коробочками, — можете оплачивать ей любые расходы.
Я поднял конверт, осторожно вскрыл его небольшим ножиком лежавшем на столе, и достал оттуда более-менее обычную кредитку, на ней такими же платиновыми буквами красовалось «RIN ARIMA»… Хех.. мое новое имя.
— На этом я оставляю Вас, господин Арима, если возникнут вопросы — можете использовать медальон, достаточно сжать его и произнести указание. Как только выберете служанку, — он указал на стопку анкет, — вызовите меня и я все организую. До встречи, господин Арима, — он поклонился и пошел к выходу.
Я проводил его взглядом и сел в кожаное кресло. Повернувшись к окну я разглядывал сад.
Свое поместье, новое имя, и выбор служанок.. как я в этом очутился?